Naiz

El 27,9 % de los mayores de 15 años de Nafarroa tiene conocimiento de euskara

El 27,9 % de las personas de 15 o más años que reside en Nafarroa tienen algún conocimiento de euskara, con la población joven con el porcentaje más alto de conocimiento de esa lengua (40 %), según la Encuesta Social y de Condiciones de Vida de 2018.

El 40% de los jóvenes de Nafarroa tiene conocimientos de euskara, según la Encuesta Social y de Condiciones de Vida de 2018. (Iñigo URIZ/FOKU)
El 40% de los jóvenes de Nafarroa tiene conocimientos de euskara, según la Encuesta Social y de Condiciones de Vida de 2018. (Iñigo URIZ/FOKU)

El conocimiento y uso de lenguas es el objeto del estudio, realizado a través de 5.792 encuestas, que busca atender las demandas del I Plan Estratégico del Euskera, del Sistema Integrado de Población de Nafarroa (SIPNA) y de los próximos Censos de Población 2021.

Al hablar de conocimiento de lenguas se hace referencia tanto a su dominio como a la capacidad de formular frases sencillas de la vida cotidiana, precisa el Instituto de Estadística de Nafarroa-Nastat.

El castellano es la primera lengua en la infancia para el 84,6 % de la población de 15 o más años, el euskara del 5,9 % y otras lenguas para el 6,1%. Un 3,4 % tiene como primeras lenguas el euskara y el castellano conjuntamente.

Respecto a 2011, apenas se han experimentado cambios, salvo en los más jóvenes, entre quienes se observa un aumento de personas que han crecido con el euskara y el castellano conjuntamente.

La lengua más hablada en casa es el castellano (89,7 %), mientras que el euskara lo habla en su hogar el 4,2% , un 3,8 % habla ambas lenguas y el 2,3 % restante otras lenguas.

La población joven es la que tiene el porcentaje más alto de conocimiento de euskara, mientras que en las edades superiores el porcentaje se reduce progresivamente.

Esto se observa en las cuatro competencias lingüísticas: lectura, escritura, habla y comprensión, siendo esta última la que más población se siente capacitada: el 22,5 % de los jóvenes comprende bien el euskara, el 13,7 % de las personas de 30 a 44 años, un 10,5 % de quienes tienen entre 45 y 59 años y un 8,6 % de 60 o más años.

El nivel de estudios aumenta la competencia lingüística en euskara y frente a un promedio de 12,8 % de personas que comprende bien el euskara, entre la población con estudios superiores el valor asciende al 18,4%. Entre quienes tienen estudios de primera etapa de secundaria o inferior baja al 9,1 %.

El 52,6% de la población con algún conocimiento de euskara ha escuchado alguna emisora de radio/podcast/tv en euskara durante la semana anterior a la encuesta, un 29,1 % ha leído algún periódico o revista en formato papel y un 24,8 % en formato digital.

El consumo de medios en euskara está más extendido entre los hombres, las personas de entre 45 y 59 años y quienes tienen estudios universitarios, mientras que la lectura de periódicos y revistas en euskara en formato digital son preferidos por la población más joven.

El 42,5 % de la población que tiene algún conocimiento de euskara, tiene algún certificado que acredita sus conocimientos, la mayor parte de nivel B12 o superior.

Lenguas extranjeras

En cuanto a las lenguas extranjeras, el 2,3 % de la población de 15 o más años utiliza en su hogar una lengua distinta del castellano y el euskara y un 6,1% refiere haber tenido una lengua distinta como primera lengua en la infancia.

Inglés y francés son las más extendidas, con un 49,4 % con algún conocimiento de inglés y el 30,1% de francés. Por sexos, el inglés está extendido por igual entre hombres y mujeres, mientras que el francés tiene mayor presencia entre ellas (32,2% frente a 27,9%).

Por edades, se observa una importante presencia de inglés entre las personas más jóvenes, el 89,2% tienen algún conocimiento de esta lengua, mientras que entre la población de 60 o más años, tiene conocimientos de inglés un 11,5%.

En francés, las diferencias no son tan acentuadas, si bien, es la población de mayor edad la que en menor medida conoce esta lengua, un 22,9%.

A mayor nivel de estudios también se observa una mayor competencia lingüística en inglés y en francés también pero con diferencias menos notorias. En ambos casos se observa que el conocimiento es más elevado entre quienes tienen algún conocimiento de euskara.

Así, si el 49,4% de la población tiene algún conocimiento de inglés, entre la población que tiene algún conocimiento de euskara este valor es del 62 % y en el caso del francés, se pasa del 30,1% al 37,5%.

El 33,8% de las personas que tienen algún conocimiento de inglés, ha leído noticias de actualidad en soporte medios digitales en inglés durante la semana anterior a la encuesta y el 27,2% ha escuchado alguna emisora de radio/podcast/tv y en el caso del francés, el consumo se reduce al 13,7 % y 13,5 %, respectivamente.

El 54,9 % de la población que habla bien o bastante bien inglés tiene algún tipo de acreditación o diploma que lo certifique. En el caso de la lengua francesa dispone de acreditación un 34 % de quienes hablan bien o bastante bien.