M.I.
SINÓNIMOS

Perdido en la traducción por las calles de París

En su país Nadav Lapid había dirigido los largometrajes premiados internacionalmente “Policía en Israel” (2011) y “La profesora de parvulario” (2014), pero la consagración le ha llegado con su tercera realización “Synonymes” (2019), ganadora en la Berlinale del Oso de Oro a la Mejor Película y del FIPRESCI de la crítica internacional. Se trata de su primera obra francófona, rodada en París como una crónica de extranjería totalmente autobiográfica.

En la pantalla vemos como su alter ego al actor Tom Mercier, encarnando a Yoav, un joven israelí recién llegado al Estado francés con un diccionario de sinónimos como supuesto vehículo integrador. El personaje es retratado como alguien que odia su país de origen, tras una muy mala experiencia en el servicio militar obligatorio israelí. Está harto de una nación belicosa y que ha confundido el amor propio con el odio hacia el vecino árabe. Se niega a hablar hebreo y está deseoso de irse afrancesando lo más rápido posible, pero nada más aterrizar en su nueva tierra de acogida le roban todo lo que tiene y le dejan literalmente desnudo. De ser crítico con lo que deja atrás pasará a serlo con lo que tiene delante, al comprender que la integración no le va a ser nada fácil.