Europa insta a que la educación en inglés no perjudique al euskara
En plena polémica política por la reevaluación del PAI (Programa de Aprendizaje en Inglés) en Nafarroa, un informe recién aprobado por el Consejo de Europa insta tanto a esta administración como a Lakua a que la incorporación de estos modelos plurilingües no perjudique al euskara como «patrimonio que debe ser respetado y promocionado».
El Consejo de Europa, formado por 47 estados, acaba de aprobar el cuarto informe sobre protección de lenguas en el Estado español. Sus expertos evalúan los avances o retrocesos en el cumplimiento de la Eurocarta entre 2010 y 2013, por lo que no incluyen las últimas novedades normativas o prácticas. Pero algunas conclusiones sí tienen una lectura especial en este momento. Por ejemplo, la afirmación tajante de que la incorporación de nuevas lenguas como el inglés no debe hacerse en detrimento del euskara.
El informe hace referencia tanto al llamado Marco de Educación Trilingüe (MET), introducido por el Gobierno de Patxi López y reformulado luego por el de Iñigo Urkullu, como a la Programación de Aprendizaje de Inglés (PAI), impuesto por el Gobierno de UPN y que ahora reevalúa el de Uxue Barkos. Los expertos les extienden la misma recomendación: «Invitar a las autoridades a tomar medidas para vigilar que esta introducción del modelo trilingüe obligatorio no tenga repercusiones negativas desproporcionadas sobre la enseñanza de las lenguas cooficiales, y en particular sobre su estructura de promoción y mantenimiento».
En el caso de Lakua, se añade una apelación a «garantizar una oferta suficiente de enseñanza en euskara en el futuro en el marco del modelo de enseñanza trilingüe». «El sistema no habría de tener consecuencias negativas sobre la enseñanza y estructura de promoción y mantenimiento del euskara», apostilla este comité europeo.
En el caso navarro, el matiz añadido por el Consejo de Europa consiste en «animar a las autoridades a continuar asegurando en el futuro una oferta suficiente de enseñanza en vasco». Tras destacar algunos datos sobre los primeros pasos del PAI, los expertos saludan que «el modelo D no ha sido relegado en la elección de los padres a pesar de la prevención mostrada por algunas ONG», a la que recuerda que ya aludió en el tercer informe periódico (publicado en 2010).
FP en Nafarroa
Junto a ello, el comité de expertos emplaza a las autoridades navarras a «incrementar progresivamente la enseñanza en vasco en el ámbito de la enseñanza técnica y profesional». Lo hace tras recordar que si bien en la educación obligatoria y bachillerato hay modelos lingüísticos definidos, en este caso no existe tal cosa, aunque sí hay una cierta oferta en euskara. No estiman suficiente que la educación en esta lengua en FP se limite a Lekaroz, Altsasu y Bera (en la «zona vascófona»), así como a algunos pocos ciclos en dos centros de la «mixta»: Donapea e I.E.S Adaptación Social.
El Consejo señala además que ha recibido «quejas» de que «la historia y la cultura expresada en vasco no era adecuadamente enseñada», pero pospone su valoración al desconocer la opinión del Gobierno navarro.
Otras recomendaciones
TRIBUNALES
El informe llama a todas las instituciones implicadas (Madrid, además de Iruñea y Lakua) a «aumentar el porcentaje de personal judicial, en particular entre jueces y procuradores, capaces de utilizar el euskara como lengua de trabajo en los tribunales».
TELEVISIÓN
El comité de expertos «anima al Gobierno de Navarra a aumentar su cooperación con el País Vasco para beneficio del euskara, por ejemplo en la retransmisión de los canales de televisión de Navarra». ETB solo se ha podido ver por TDT en Iruñerria tras el cambio de gobierno de mayo pasado.
FUNCIONARIOS LOCALES
El Consejo de Europa recuerda que según la Eurocarta hay que garantizar el empleo de «lenguas regionales o minoritarias» en el marco de la administración local cuando haya un número de hablantes justificado. Invita a Lakua a hacer un diagnóstico para el próximo informe.
EUSKALERRIA IRRATIA
La emisora euskaldun de Iruñerria cuenta ya con la licencia negada durante 18 años por UPN. Este informe instaba a las autoridades a «adoptar una actitud más positiva»&flexSpace;y «reconsiderar su posición». La Eurocarta obliga a fomentar al menos una emisora en lengua minorizada.