MAR. 07 2017 PuntuEUS presenta el informe sobre el euskara en internet El Observatorio PuntuEUS ha publicado el último informe relacionado con la presencia y situación del euskara en internet el pasado 2016. Este informe está disponible en www.domeinuak.eus/es/observatorio. Koldo LANDALUZE DONOSTIA El Observatorio PuntuEUS es una iniciativa de la Fundación PuntuEUS cuyo objetivo es medir la situación del euskera en internet y tal y como anunciaron desde el inicio de su andadura en el año 2014, entre sus objetivos figura saber a ciencia cierta cuál es la implantación del euskara en internet. El responsable de la Fundación PuntuEUS –Josu Waliño– recuerda a GARA que «cuando lanzamos la iniciativa del dominio PuntuEus desconocíamos, entre otras cuestiones, cuál era el grado de implantación del euskara en internet, cuantas webs con contenidos en euskara había. Por todo ello pusimos en marcha el Observatorio PuntuEus con dos objetivos, tener un conocimiento claro del mercado y aprovechar dicho estudio para dar a conocer a la sociedad el estado real del euskara en internet». El Observatorio PuntuEUS ha presentado el informe correspondiente a 2016 y entre sus datos Waliño destaca que «en realidad no existe una gran evolución si se tienen en cuenta los datos del año pasado. Entre las principales lecturas que hemos extraído destacamos que la presencia el euskara en internet es bastante pobre, pero, también, es buena porque está presente en los sitios más importantes y en los más recurridos por los usuarios. Por otro lado, de entre las webs que operan en el conjunto de Euskal Herria, tan solo el 13% tiene algún contenido en euskara que es un dato que va a la par del uso del euskara en la calle». En cuanto a la inclusión del euskara en las herramientas de las grandes corporaciones tecnológicas, Waliño subraya que «en el caso de Facebook, Google, Twitter y del resto de corporaciones que operan en internet, hemos encontrado datos interesantes y positivos. Al menos estos gigantes tecnológicos lo tienen en cuenta y le dan presencia. En el caso de Google, por ejemplo, está traduciendo de manera dinámica todo su contenido educativo y gracias a la apuesta de las ikastolas que utilizan las herramientas de Google en el aula». El capítulo más negativo de este informe hace alusión a la baja presencia de la mujer en los dominios en euskara –25%– que contrasta con el 75% de hombres.