El Manso
Interview
Los fuegos artificiales

«Nos prohibieron utilizar el gel hidroalcohólico»

Los fuegos artificiales de este año hablan castellano, euskara, francés, italiano y hasta portugués.
Los fuegos artificiales de este año hablan castellano, euskara, francés, italiano y hasta portugués. (Idoia ZABALETA/FOKU)

Dos años sin iluminar las noches festivas. ¿Cómo lo han llevado?

Con una pena tremenda, pero era lo que tocaba. No quedaba más remedio que reservarnos para el momento de la verdad y procurando mantener distancia con el coronavirus, aunque en este terreno tengo que comentar que las autoridades sanitarias nos han puesto pegas.

¿A qué se refiere?

Con eso de que estamos cargados de pólvora, nos prohibieron usar el gel hidroalohólico, porque igual podía provocar que estalláramos más fácilmente y no precisamente en el cielo estrellado. Así que hemos tenido limitaciones añadidas.

Este año, el Ayuntamiento de Iruñea ha aumentado el presupuesto para los fuegos por encima de los 200.000 euros. Maya está que lo tira.

Unos euros extras están muy bien para ir tirando, que el coronavirus nos ha dado más cornadas que los toros del encierro. Y en compensación, haremos un esfuerzo especial para contentar a nuestros fieles seguidores con colecciones muy espectaculares. Lo único, esperemos que no se nos pique el señor alcalde.

Es verdad que Maya está más acelerado que un torrestrella y anda repartiendo cornadas a diestro y siniestro, pero ¿por qué le parece que se puede molestar con los fuegos artificiales?

Es que una colección tiene el título en euskara, “Gau magikoa” y en otro aparece el término “Sentitu’ , y tenemos entendido que el alcalde tiene un ramalazo euskarafóbico bastante potente. Pero como otras tienen el título en francés, portugués o en italiano, a ver si cuela sin problemas, porque ya nos han comentado que, a la mínima, te manda al extrarradio e igual para el año que viene nos envía a Cordovilla.