
1986az geroztik Euskaltzaindia eta UZEI zentroa elkarlanean aritu badira ere, oraingo honetan lankidetza hori ofiziala egin nahi izan dute sendoagoa izateko.
Akademia lanean hasi zenean arauak ezagutzen zituztenek gainontzeko hiztunei arauen berri ematen zieten, baina lankidetza prozesuei esker, gizartea aztertu eta bertan erabiltzen diren formak zuzenak edo okerrak diren zehazten dituzte. Egun dagoen informazioaren bilketa eta terminologiaren konparaketa zein ikerketa UZEIK egiten du.
Honela dakite, adibidez, zien hitz berri erabiltzen diren eta horiek nola idatzi behar diren zehazten dute akademikoek.
Horrez gain, Hiztegi Batuaren bertsio berria aurkeztu dute. Duela hilabete batzuk Hiztegi Batuaren lehenengo itzulian oinaritutako ‘Euskaltzaindiaren hiztegia. Adierak eta adibideak’ kaleratu bazuten, oraingoa 2009an hasi zuten prozesuaren emaitza dugu.
Hau da, Hiztegi Batua berrikusketaren bigarren itzulian forma berriak gehitu zein zuzendu ostean, interneten ia 43.000 hitz izango ditugu kontsultagai aurrerantzean. Datozen urteetan bertsio berri honetan oinarritutako ‘Adiera eta adibideak’ hiztegi berrian arituko da lanean Euskaltzaindia, UZEIk eskainitako teknologia berrien laguntzarekin.

Evacuados los pasajeros del Metro en Leioa tras explotar la batería de un móvil

Pello Reparaz y Amaia Romero, juntos como ‘dantzaris’ en el último mural de LKN en Madrid

Buscan en el río Bidasoa a un hombre de Irun de 32 años tras una persecución de la Ertzaintza

EH Bildu pide a Insausti que «recule» en la publicación del origen de los detenidos
