NAIZ

Nueva perla ciclista: «Zuberoa, uno de los tres territorios con influencia española en Francia»

Coincidiendo que la Vuelta pasa en la etapa de este sábado por Euskal Herria, por Zuberoa y Nafarroa, el comentarista de TVE Carlos de Andrés ha provocado una nueva ola de críticas en las redes sociales por su comentario al paso por la Garganta de Ehujarre.

Los aficionados animan a un corredor de la Vuelta durante la etapa de este sábado.
Los aficionados animan a un corredor de la Vuelta durante la etapa de este sábado. (LAVUELTA)

Euskal Herria está teniendo muchísima presencia este año en el mundo del ciclismo. Además de la Itzulia o la Clásica de Donostia, el Tour también contó con su Grand Depart desde territorio vasco, con varias etapas por nuestras carreteras, y ahora la Vuelta también está aprovechando el tirón de Euskal Herria y sus fieles seguidores.

Este sábado, la etapa de la ronda hispana, con inicio en Sauveterre-de-Béarn y meta en Larra-Belagua, ha transcurrido por territorio de Euskal Herria, pasando por puertos tan duros como Larraine (1.579 metros), Laza (1.119 metros) o Belagua (1.587 metros), entre otros, y dejando estampas y paisajes preciosos de nuestra tierra.

Pecisamente a su paso por uno de esos paisajes, exactamente por la Garganta de Ehujarre, se ha vivido un hecho peculiar en la retransmisión de TVE. Y es que el comentarista Carlos de Andrés, experimentado en las carreras ciclistas, ha hecho un comentario poco afortunado al definir este punto de Zuberoa como «uno de los tres territorios con influencia española en Francia», en su afán de evitar mencionar que la Vuelta pasa por Euskal Herria.

La frase no ha pasado desapercibida para el periodista Andoni Urbistondo, quien se ha hecho eco del comentario de Carlos de Andrés, y las redes sociales se han tomado con sentido del humor este hecho, con comentarios como «un poco borrico», «con dos cojones» o «Zuberoa, barrio de Madrid».

Hay quien ha sido más crítico al señalar que «no pasa un solo día sin ocultar su estupidez» o que «los periodistas españoles son capaces de decir cualquier cosa para esconder que están corriendo en Euskal Herria».

No es la primera vez que ha ocurrido un hecho parecido. El pasado mes de abril, en la Itzulia, el comentarista Javier Ares criticó a los corredores del Euskaltel Euskadi y su director por hablar en euskara por el pinganillo en directo en Eurosport. Este tema provocó una oleado de críticas en la redes sociales, como se recogió en NAIZ.

Los del Quick Step, sin embargo, sí tienen claro por dónde ha pasado la etapa.