Pello Guerra
Redactor de actualidad / Aktualitateko erredaktorea
Entrevista
Jabier Arakama
Director gerente de Euskarabidea

«La euskaldunización de adultos entre la población migrante es un reto enorme»

Con la llegada del otoño, arranca el curso de euskaldunización de adultos, tarea en la que está muy implicado Euskarabidea, el Instituto Navarro del Euskara, cuyo director gerente, Jabier Arakama, destaca la importancia de trabajar esta cuestión con la población migrante tanto como con la autóctona.

Jabier Arakama posa ante la sede de Euskarabidea, donde se ha desplegado una gran lona que fomenta la euskaldunización de adultos.
Jabier Arakama posa ante la sede de Euskarabidea, donde se ha desplegado una gran lona que fomenta la euskaldunización de adultos. (Iñigo URIZ | FOKU)

Desde su experiencia en primera persona, ya que hasta los 20 años «no tenía ni idea de euskara», el director gerente de Euskarabidea destaca el trabajo que se está haciendo a diversos niveles para facilitar la euskaldunización de adultos en Nafarroa a través de diversas ayudas para alcanzar la gratuidad y de herramientas nuevas, como la plataforma digital de autoaprendizaje Ingura.

Comienza un nuevo curso de euskaldunización de adultos, en el que se implican euskaltegis, centros de enseñanza, el Gobierno de Nafarroa e instituciones locales. ¿Cómo participan todas estas entidades y cómo se coordinan para acometer esta tarea?

Es una campaña muy bonita en gran parte precisamente por eso, por el trabajo conjunto que hacemos entre todas las partes implicadas. Estamos el Gobierno de Navarra, a través de Euskarabidea y el Departamento de Educación, y luego están también los euskaltegis de iniciativa social AEK e IKA, el euskaltegi privado Bai&by, además de 34 entidades locales. Es una campaña en la que participamos todas las patas que estamos implicadas en la euskaldunización de personas adultas. Y creo que es muy interesante poder escuchar todas las voces, desde quien está directamente dando clase a quien está impulsándola en una entidad local, lo que hace que seamos capaces de recibir el feedback de las necesidades reales que tiene el sector. Ese trabajo en común la enriquece y hace que se llegue a muchos más sitios. Por ejemplo, siempre nos preocupamos de aparecer con un mapa de Navarra donde se vea en el territorio todos los euskaltegis que hay. Y también buscamos una coordinación con las ayudas económicas.

La campaña de promoción de la euskaldunización de adultos se va a hacer también en árabe y búlgaro. ¿La población migrante es ahora uno de los grandes objetivos?

El reto que tenemos con la población migrante es enorme. Tradicionalmente no se ha trabajado con ella. Hace diez años, en 2015, que no hace tanto, en Navarra ya había casi un 12% de población migrante y no había ninguna estrategia, ningún plan para trabajar con esta población. En los tiempos de UPN no era algo que les preocupara y no hablo ya solo de euskaldunizar, ya que no había un plan de lucha contra la xenofobia y racismo. Ahora estamos en un 19% de población migrante y evidentemente la necesidad es todavía más acuciante. En estos últimos años se ha iniciado un trabajo doble. Por una parte, una planificación estratégica tanto en materia de política migratoria como en política lingüística. Y al mismo tiempo, se ha dotado de medios a través de convocatorias públicas de subvenciones.

¿Hasta qué punto se acerca en estos momentos la población extranjera al euskara?

El porcentaje de población migrante que acude a los euskaltegis es muy bajo en relación a su peso en la sociedad. Esta situación tiene distintas causas, pero una de ellas es la desatención que los poderes públicos tradicionalmente hemos dado a la euskaldunización de estas personas. Evidentemente, si las personas autóctonas fuéramos todas euskaldunes y lo utilizáramos en nuestro día a día, seguramente esta población que viene de fuera vería como mucho más necesario, acuciante e imperativo aprender euskara. Está claro que en la euskaldunización de adultos, nos tenemos que dirigir a la población migrante tanto como a las personas autóctonas y aunque hemos dado pasos, no es suficiente. Estamos haciendo un trabajo, que tendrá su repercusión pública, con la Dirección General de Políticas Migratorias para formar a las técnicas en políticas migratorias que trabajan en las entidades locales y el Gobierno de Navarra para que tengan en cuenta el euskara cuando se les da información. También queremos hablar con las trabajadoras sociales para que les informen y estas personas migrantes sepan que en Navarra existen dos lenguas propias, con una minoritaria y minorizada, pero que tan interesante es aprender una como la otra. Ahí tenemos un campo muy abierto y muy grande.

«En el último curso, el 2024-25, estábamos hablando de 5.500 personas matriculadas, con un crecimiento sostenido con una media de en torno al 6 ó 7%»


En estos momentos, ¿cuántos adultos se están euskaldunizando y cómo evolucionan las cifras?

En el último curso, el 2024-25, estábamos hablando de 5.500 personas. Después de la pandemia, hubo un bajón importante, como en todos los sectores de actividad socioeconómica, pero desde el curso siguiente, estamos con un crecimiento sostenido, con una media de en torno al 6 o 7%. Y están los datos que arrojan las subvenciones de Euskarabidea. En la modalidad que comprende los cursos del 1 de enero al 31 de agosto, principalmente la de los intensivos, el número de solicitudes ha superado un 33% de las que recibimos en el curso anterior y el importe de esas ayudas va superar en más de un 50% lo que dimos el curso anterior. Y esta convocatoria es, digamos, la pequeña, porque ahora viene la parte fuerte, la de los extensivos. El número de solicitudes de becas ha aumentado mucho y es un dato muy positivo. Además, desde distintos euskaltegis nos comentan que les está llamando la atención el incremento de prematrículas.

Arakama, durante la entrevista concedida a NAIZ. (Iñigo URIZ/FOKU)



¿Qué perfil tienen esas personas?

En los últimos dos o tres años, me ha llamado la atención la subida importante que ha habido entre personas ya jubiladas o casi. Hay como una toma de conciencia y las razones son muchas veces poder hablar en euskara con los nietos y nietas. Es el grupo que porcentualmente más ha subido, aunque no es el principal, que son las personas entre 25 y 40 años. Este es un grupo muy interesante, porque son personas que están en edad de ser aitatxos, amatxos. Aunque también es verdad que a veces depende de la campaña que hagamos, porque hicimos una que estaba relacionada con los videojuegos y ese año, y seguramente no fue casualidad, el mayor porcentaje se dio entre la población de 16 a 25 años.

¿Con qué ayudas públicas cuentan estas personas que quieren aprender euskara?

En primer lugar, quiero citar el esfuerzo que hacen los euskaltegis, tanto públicos como de iniciativa social, en adecuar las tarifas para que no sean una muga. Para ello, tenemos una línea de ayuda para los euskaltegis de 2.575.000 euros este año y que se creó para que superaran la condición de precariedad en la que estaban los trabajadores. En lo que respecta a las ayudas directas concretas que reciben las personas que hacen la matrícula, tenemos las del Gobierno de Navarra a través de Euskarabidea y también las de entidades locales, que son compatibles entre sí. En el caso del Ejecutivo, en este curso, el importe es de 560.000 euros.

Diferenciamos entre dos niveles. Por primera vez, en el nivel A-1, que es el inicial, la aspiración es llegar a la gratuidad, aunque no es lo mismo que se presenten 1.000 solicitudes o 3.000, pero hemos hecho un cálculo realista respecto de las que podríamos recibir y la aspiración es que las personas que se matriculan en A-1 puedan recibir, si no el 100, casi el 100% de la matrícula. En la primera modalidad que citaba antes, la que comprende del 1 de enero al 31 de agosto, en A-1 estamos en gratuidad y también hay cursos intensivos, los trinkos, que muchos de ellos también estamos en la gratuidad. Y en el resto de cursos, tenemos ayudas que van hasta 475 euros para los más largos. Ahí sabemos que todavía hay un margen para ir hasta la gratuidad y el objetivo es seguir avanzando.

«Con la plataforma Ingura, se trata de darle la vuelta al concepto de autoaprendizaje y sin estar matriculado, se accede a buena parte de los contenidos»



Además, este año se ha puesto en marcha una plataforma digital para aprender euskara y que se llama Ingura. ¿Qué ofrece este nuevo servicio?
 
Es un servicio que está todavía en los inicios, pero ofrece ya el A-1 en la plataforma web y el A-2 prácticamente está preparado y en los próximos meses saldrá. Es un proyecto con financiación europea y se trata de darle la vuelta al concepto de autoaprendizaje del euskara. Es una plataforma bien diseñada que ha prestado mucha atención a resolver los problemas que siempre hemos visto en los procesos de autoaprendizaje. Hemos intentado superar esas carencias con unos vídeos de alta calidad, con materiales con propuestas para trabajar en casa, para reuniones online, que es algo que muchas veces fallaba... Y tiene una característica interesante que es que sin estar matriculado en ningún sitio, se puede entrar, trastear y acceder a un porcentaje importante de los contenidos que se ofrecen para aprender euskara. A partir de cierto punto, sí que hay que estar apuntado en un euskaltegi, con una persona que tutoriza y un acceso a conversaciones grupales online, etcétera. Además, se puede utilizar desde cualquier país del mundo, incluso si se da el paso de apuntarse a un euskaltegi. Y es una plataforma que va a tener en los próximos años mucho más desarrollo.

¿Qué le diría a una persona que se está planteando aprender euskara?, ¿qué experiencias y oportunidades ofrece?

Las ventajas de aprender esta lengua son innumerables, tantas como evidencias posteriores podemos tener en euskara. Y lo digo por propia experiencia, porque con 20 años no tenía ni idea de euskara. Mi entorno no ha sido euskaldun y mis padres no sabían. Nací en 1981 y no pude estudiar ni el modelo A ni el modelo D, soy modelo G puro. Pero empecé en AEK en Gares y acabé unos años después en la Escuela de Idiomas. Desde mi experiencia, diferenciaría el proceso del resultado. El resultado de euskaldunizar es maravilloso, porque supone oportunidades a nivel relacional, laboral y acceder a una cultura muy rica. Y del proceso tengo un recuerdo fantástico, de las clases que eran entretenidas y divertidas. Sabemos qué ritmo de vida llevamos, pero creo que es hacerse un regalo parar en ese día a día e ir al euskaltegi. Yo me lo tomaría como un autorregalo.

El director gerente de Euskarabidea posa en su despacho. (Iñigo URIZ/FOKU)