La neolengua del PP no llega la prensa internacional

La influencia de la neolengua del PP no ha llegado todavía a las grandes cabeceras internacionales, que analizan con incredulidad y sarcasmo los eufemismos del Gobierno español, al tiempo que muestran en toda su crudeza la situación económica del Estado. Como diría Rajoy: «Al pan, pan, y al vino, vino».

Beñat Zaldua|15/06/2012 12:27
Fotos
Portadas de diferentes medios internacionales durante los últimos días (NAIZ.INFO)

Domingo, 10 de junio. Mientras ‘La Razón’ abre con un «España despeja el Rescate», el ‘ABC’ dedica portada al titular «Europa financia a la banca sin condiciones para España» y ‘El Mundo’ sentencia «Rescate sin humillación», los grandes medios de comunicación internacionales no dudan en calificar la inyección de dinero del Banco Central Europeo (BCE) tal y como es: un rescate en toda regla que tendrá severas consecuencias en las políticas fiscales y sociales del Estado español.

La palma, probablemente, se la llevó Lisa Abend con un artículo lleno de ironía en la web de ‘Time’, titulado «You say Tomato, i say Bailout», es decir, tú dices tomate, yo digo rescate. En la misma línea, ‘The Economist’ abordó el tema con un claro «No lo llames rescate». ‘The Guardian’ también destacó que «El presidente español reivindica el rescate como un triunfo», siguiendo la misma línea que el ‘Financial Times’, que abrió periódico con el titular «Rajoy saluda el rescate como una victoria». No fue unicamente la postura de los medios anglosajones. Desde el Estado francés, ‘Libération’ no dudó en señalar que «España cede ante la presión», mientras que, desde Alemania, ‘Der Spiegel’ informó el 12 de junio que «100.000 millones de euros no serán suficientes».

Pese a que durante toda esta semana post-rescate, medios internacionales y autoridades europeas han insistido por activa y por pasiva en que no es un préstamo inocente y que vigilarán muy de cerca la política fiscal del Gobierno, la caverna mediática ha seguido a lo suyo. El lunes, ‘El Mundo’ abrió su edición con el ya histórico «España no es Uganda», mientras que ‘La Razón’ recogió en su portada el «Hemos evitado la intervención de España» de Rajoy. Un día más tarde, con la prima de riesgo de nuevo por encima de los 500 puntos básicos, ‘ABC’ recogía la batuta con el títular «Enhorabuena» y la foto del Rey y Rajoy de fondo.

Lejos del triunfalismo de ciertos medios del Estado, la prensa internacional acogió con alarma la jornada bursátil del lunes 11 de junio, como ya se ha visto con la noticia de ‘Der Spiegel’. En esa misma línea, ‘Bloomberg’ destacó que «El rescate español demuestra que Europa todavía no entiende», mientras que el ‘Financial Times’ especulaba con la idea de que «El rescate puede no ser suficiente».

Solo a finales de semana comenzó la caverna mediática a valorar la gravedad de la situación, con un tímido «El rompecabezas del euro» en portada de ‘La Razón’ el jueves 14 de junio. El mismo día, con la prensa anglosajona al frente, los medios internacionales mantuvieron sus negros augurios. Como ejemplos, bastan los titulares «La crisis española se profundiza» del ‘The Wall Street Journal’ y el «Continúa la crisis en la eurozona» del ‘The Guardian’, donde se hacía hincapie en la rebaja de la deuda española por parte de la agencia de calificación Moody's.

Las conclusiones son claras. Mientras Rajoy viaja a Polonia a disfrutar de la Eurocopa porque ya está todo resuelto, las dudas y las alarmas llenan las páginas de los medios internacionales, que no creen para nada en que el rescate solucione la dramática situación del Estado español, temen un contagio a Italia y se preparan para el cataclismo que podría suponer una posible salida de Grecia del Euro. Ya hay quien piensa que aprender inglés, alemán o francés no solo ayuda en el exterior, sino que resulta casi indispensable para conocer la realidad dentro del Estado.

NOTICIAS RELACIONADAS
ENLACES