
Se modifica de esta manera una instrucción anterior, de 2006, que establecía que dicha rotulación sería distinta, bien bilingüe o bien en castellano, en función de su ubicación en la zona vascófona y mixta o en la zona no vascófona.
El Gobierno considera que dicha instrucción de 2006 no se ajusta al criterio de la Ley Foral del Vascuence, que establece en su artículo 8.3 que las denominaciones oficiales son las legales a todos los efectos dentro del territorio de Nafarroa y la rotulación debe ser acorde con ellas.
El acuerdo adoptado se anticipa a dos proyectos de Decreto Foral que actualmente prepara Euskarabidea con el objeto, por una parte, de regular el uso de las lenguas propias de Nafarroa entre otros aspectos en lo que se refiere a la señalización viaria que realice la Administración foral, que se redactará de forma bilingüe; y por otra, de regular el uso de las denominaciones oficiales de los núcleos de población.
Actualmente existen 67 carteles de este tipo indicativos de la entrada en Nafarroa. De ellos, 17 en la zona vascófona, todos bilingües; cinco en la zona mixta, uno en castellano y cuatro en castellano-euskara; y 45 en la zona no vascófona, 44 en castellano y uno en castellano-euskara, por lo que será preciso cambiar un total de 45 carteles.

El Patronato del Guggenheim abandona finalmente el proyecto de Urdaibai

Descubren un colosal «valle de los dinosaurios» en el Stelvio con miles de huellas fósiles

85 urte dituen Juaristi enpresaren egoera larriaz ohartarazi dute berriz langileek

«Espainolisten oldarraldiaren aurrean» independentziaren alde agertu dira ehunka gazte Bilbon
