INFO

Los servicios jurídicos corrigieron el error de PNV y PSE en la ley urgente de vivienda

Los servicios jurídicos del Parlamento corrigieron lo que consideraron un error en la redacción que PNV y PSE dieron a la ley de medidas urgentes de vivienda desde su inicio. El Pleno aprobó un dictamen que mencionaba el «artículo 145 de esta ley» que tiene solo 7, pero el BOPV publicó otro texto.

Los máximos líderes de PNV y PSE presentaron personalmente la proposición de ley. (Jaizki FONTANEDA | FOKU)

El 11 de diciembre de 2025 el Parlamento de Gasteiz aprobó con los votos de PNV y PSE su proposición de ley de medidas urgentes en materia de vivienda, suelo y urbanismo, que en su disposición transitoria primera recogía que «la delimitación de las unidades de ejecución resultantes de la aplicación del párrafo anterior, así como su sistema de actuación, podrán ser alterados mediante el procedimiento del artículo 145 de esta ley»

El parlamentario de EH Bildu Xabier Astigarraga llamó la atención desde la tribuna de oradores sobre este punto, ya que apela al «artículo 145 de esta ley» cuando solo tiene 7. Ninguno de los dos grupos proponentes dijo nada al respecto. En NAIZ y GARA recogimos que el texto probablemente querría referirse al artículo 145 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, pero no lo hacía, y eso podía dar lugar a una clara inseguridad jurídica.

El 29 de diciembre de 2025 el Boletín Oficial del País Vasco publicaba la ley de medidas urgentes en materia de vivienda, suelo y urbanismo con un cambio sustancial sobre lo aprobado en el Parlamento, cambiando el «mediante el procedimiento del artículo 145 de esta ley» que se votó en la Cámara por «mediante el procedimiento del artículo 145 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo».

¿Cómo pudo suceder?

Fuentes parlamentarias consultadas por este medio han explicado que después de que EH Bildu llamara la atención sobre ese punto, los servicios jurídicos de la Cámara decidieron realizar lo que consideraron una corrección de errores. Según la jurisprudencia existente, estos servicios están facultados para ello cuando se trata de subsanar un error como «una referencia cruzada mal citada», que a su entender es el caso, y cuando, evidentemente, no se altera la voluntad de legislador.

La corrección de los servicios jurídicos fue bastante temprana, pues a los pocos días el cambio ya estaba introducido en el documento de acuerdos adoptados en el pleno del 11 de diciembre.

Lo que llama la atención es que la redacción que solo hace mención al «artículo 145 de esta ley» figuraba ya en el texto de la proposición de ley registrada por PNV y PSE en el Parlamento el 3 de junio de 2025 y que anunciaron conjuntamente el presidente del EBB, Aitor Esteban, y el secretario general del PSE, Eneko Andueza, que quisieron así remarcar la importancia de la propuesta y hacer un gesto político, ya que en las semanas previas hubo varios choques entre ambos socios de Gobierno.

En siete meses nadie reparó en esto, y eso que el mismo 3 de junio los proponentes presentaron un documento de corrección de errores, pero solo relativo al texto en euskara de la ley.

PNV y PSE presentaron el 24 de octubre 17 enmiendas al articulado de su propia propuesta, que presentaron como mejoras, pero ninguna se fijó en este punto. Y como la tramitación en ponencia y comisión fue totalmente express, limitándose los partidos del Gobierno a rechazar en menos de una hora todas las propuestas de la oposición, tampoco nadie de quienes apoyaban la ley cayó en el error.

Solo saltaron las alarmas cuando el parlamentario de EH Bildu Xabier Astigarraga lo apuntó en el pleno, como forma de denunciar las prisas, improvisación y falta de rigor con la que se había tramitado la proposición de ley.