2017 AZA. 17 PROYECTO Euskal Kirolari impulsará el euskera en el deporte Varios rostros conocidos del deporte participan en vídeos que se distribuirán «entre los más jóvenes». GARA El proyecto “Euskal Kirolari”, que busca impulsar el uso «natural» del euskera en el mundo del deporte, «especialmente entre las personas más jóvenes», contó con unos invitados muy especiales en su presentación ayer en el Archivo Histórico de Euskadi de Bilbo: el ciclista Mikel Landa, el jugador de rugby Julen Goia, la patrona de la trainera de Koxtape Nerea Pérez, el embajador del Athletic José Ángel Iribar y la consejera de la Real Sociedad Nekane Soria. El proyecto, puesto en marcha por el Gobierno de Lakua, a través de su departamento de Cultura y Política Lingüística, se desarrollará fundamentalmente en el entorno digital y las redes sociales, y utilizará como gancho a deportistas de primer nivel que han grabado o grabarán vídeos en los que hablan de su relación con la lengua vasca y explican la terminología en euskera relativa al deporte que practican. Las grabaciones, desarrolladas en un tono informal y de manera dinámica, se distribuirán entre federaciones deportivas, centros escolares y clubes para impulsar el uso del euskera dotando a las y los jóvenes de nuevas herramientas. El consejero Bingen Zupiria añadió que el objetivo principal es promover la utilización del euskera «en ambientes ajenos a las aulas de enseñanza, que es donde más los utilizan los jóvenes» y «poner herramientas al servicio» del idioma «en una especie de modelo pedagógico». «Las instituciones debemos trabajar para seguir ofreciendo a las generaciones más jóvenes oportunidades, facilidades y herramientas para que puedan vivir en euskera, también en ámbitos informales, en el mundo del ocio o el del deporte», dijo. Primera ronda de cinco vídeos El proyecto ha echado a andar con una primera edición de cinco vídeos en Youtube y las redes sociales en los que participan siete conocidos deportistas y que se difundirán a lo largo de las últimas semanas de 2017 y el comienzo de 2018. Así, Mikel Landa deja patente que domina toda la terminología que sobre el ciclismo existe en euskera y, en otro de los vídeos, Julen Goia hace lo propio con el vocabulario y las reglas relativas al rugby. La patrona de San Juan Koxtape Arraun Elkartea, Nerea Pérez, explica que el euskera es el idioma principal en la trainera que en setiembre se impuso en La Concha, e Iñigo Martínez, jugador de la Real Sociedad, subraya la buena salud del euskera en el vestuario txuri-urdin. El central ondarroarra comparte vídeo con Kepa Arrizabalaga, portero del Athletic, que cuenta anécdotas entre los leones. En otro de los vídeos, el surfista Aritz Aranburu y la exjugadora de balonmano Matxalen Ziarsolo conversan en Zarautz sobre el euskera y su afición compartida por las olas. A estos les seguirán nuevos protagonistas a lo largo del próximo año. Landa, a la espera del recorrido del Giro En el acto, Mikel Landa, uno de los deportistas vascos con más protagonismo por su gran temporada ciclista y tras hacerse cargo de la Fundación Euskadi, volvió a repetir que esperará a conocer el recorrido del Giro 2018, que se desvelará oficialmente el día 29 en Milán, «para ver qué (prueba) grande hacer» la próxima temporada en su debut como corredor del Movistar. «Hasta que no lo vea no me atrevo a elegir», señaló, sabiendo que Nairo Quintana correrá el Tour. Añadió que, en diciembre y tras analizar el trazado del Giro, comenzará a trabajar «con un objetivo en la cabeza» para, probablemente, debutar con su nuevo maillot «a mediados de febrero en la Vuelta a Andalucía». «Ganar (una grande) es muy complicado, pero si estoy disputando me daré por satisfecho», apuntó antes de añadir que «este año es muy goloso» y que cualquier plan, Giro o Tour, «pasa también por hacer la Vuelta» a la vista de la dureza del Mundial. DIFUSIÓN Los promotores difundirán el proyecto a través de clubes, federaciones y centros escolares y relanzarán el uso de diccionarios terminológicos que Lakua desarrolló anteriormente en torno a varios deportes.