Ariane KAMIO
DONOSTIA
Elkarrizketa
DANELE SARRIUGARTE
IDAZLEA

«Aurreiritziei beldurra izango banie ez nuke idatziko»

Atzo arte ez zuten, zuzenean behintzat, elkar ezagutzen. Baina badituzte ezaugarri komunak. Idatzi dituzten liburuetan emakumea dute ardatz. Danele Sarriugartek «Erraiak» lanagatik eta Parinoush Sanieek «El libro de mi destino» eleberriagatik. Literaturgintzan zeharo desberdinak diren estiloak erabili dituzte beren lanetan, baina liburu-saltzaileen aburuz, beraienak dira azken urteko uztan kalitaterik handiena duten sorkuntzak. Zilarrezko Euskadi Saria jasoko dute gaur, euskarazko eta gaztelaniazko alorretan, Donostian egingo den ekitaldian.

Bikote haustura bat. Amorru une bat pentsamenduari, esatera ohituta ez gauden ideiei, bide emateko. «Momentu horietan esaten dira besteetan esatera ausartzen ez garen gauzak». Urtebete eskas darama Danele Sarriugarteren “Erraiak” lanak kalean (Elkar). Bere opera prima da iazko martxoan kaleratutakoa. Urtebete lehenago Beasaingo Igartza nobela beka irabazteak ahalbidetu zuen fikzionatutako barne gogoeta sozial eta politikoaren argitaratzea. Hirugarren edizioraino ere heldu da. Eta orain, Zilarrezko Euskadi Saria, «errekonozimendu pixka bat ofizialagoa». Lehenagotik ere gustura zen Sarriugarte; «liburuak oso ibilbide oparoa egin du eta orokorrean asko mugitu da».

Emakumeen literaturatik edo emakume gisa dituen egonezin eta kezketatik gertuago dago elgoibartarraren luma. «Feminista naiz eta niretzat andrazkoen egoera eta zeri egin aurre, nire gorputzean bizi dut, eta kezka bat da», dio saria jaso bezperan. Parinoush Sanieerekin topaketa izan berri du.

Bikote haustura abiapuntuan jarri eta, literalki, erraietatik ateratzen dena eraman du paperera, hizkuntza landu eta tonu zehatza baliatuta. «Gure bizitzetan bikoteen afera oso presente zegoela ikusten nuen eta ez nuen zoriontasun gehiegirik ateratzen egoera horretatik, ez behintzat inertziaz jarraitzen bazen horrekin. Ikusi nizkion ere loturak kuadrillarekin; zer pentsatua eman dit beti kuadrillen antolaketak», azaldu du. Kezka politiko eta sozial bati erantzuten dio Sarriugartek bere lehen eleberrian, 15 urteetatik 22ra bitarte antzematen zituen egoera deserosoetatik tiraka. Orduan «biszeralago» bizi zituen jakitun da, bere «paranoia» hutsa ez zela ohartu zen arte.

«Askotan ez dugunean geure burua neurtzen bi aldiz pentsatzen ez ditugun gauza esanguratsuak esaten ditugu eta benetan zerk izorratzen gaituen adierazten dugu», nabarmendu du. Tonu horrek ahalbidetzen zion «ñabardurarik gabe eta erlatiborik gabe» kontakizunean sakontzen. «‘Ostia’ formatuan bota nahi nuen, zuzenago», aipatu du.

Sexu eszenei buruz galdetu diogu une batez, eta horrek dakarren morboaz. Eta zera erantzun du: «Sexu eszenak oso ikuspuntu deserromantifikatu batetik eta eufemismotik ahalik eta urrutien planteatzen ditut, liburuko beste zenbait eszena bezala». 24 urterekin kaleratu zuen liburua eta, «emakume izanda», aitortzen du jakitun zela bazirela aukerak irakurketa desberdinak egiteko morboaren ikuspuntua aitzakiatzat hartuta. Baina ez dago bere esku irakurketa mota horiek ekiditea. «Uste dut testuak berak argi erakusten duela ikuspuntu deserromantifikatzaile hori. Aurreiritziei beldurra izango banie ez nuke idatziko», esan du ziurtasunez. «Sexuaren kasuan agian nabarmenagoa da, baina beste gai arantzatsu batzuk ere ukitu ditut, familiarena edo kuadrillarena, esaterako. Badakit jende askok ez duela morbotik irakurri eta horrek orekatzen du pixka bat».

Gogortasuna ezin uka dakioke Sarriugarteren obrari, bai estiloagatik eta bai kontakizunaren gordintasunagatik ere. Zeresana eman duen lana izan da, eta lehenengo nobela izateko, ohi baino arrakastatsuagoa. Bistan da. Jatorriaz hizketan, autofikzioa ote den sarri galdetu diote idazleari. Ez da autofikzioa. Ez da autobiografia. «Nik idatzi badut da arazo batzuk daudelako kolektiboak direnak. Askotan galdetzen didaten zerbait da, baina uste dut arrazoi pisutsu bat badudala horri kontra egiteko eta da kentzen diola balio guztia nire lanari; nik egin dut lan bat arazo sozial eta politikotzat ditudan gauzez hitz egiteko», ohartarazi du Sarriugartek. «Ez dakit zer nahi duten esatea; ea txortan egin dudan jakitea?», esanez amaitu du ironiaz. Gaur saridun da.

PARINOUSH SANIEE

 

«Las leyes son el peor enemigo de la mujer en Irán; tienen que cambiar»

A.K.

Parinoush Saniee, iraní de 64 años de edad. No es escritora, ni novelista. Lo suyo es la sociología y la investigación. Pero, paradójicamente, su profesión la impulsó a plasmar los resultados de sus estudios sobre el papel. “El libro de mi destino” es la novela, el espejo a través del que Saniee refleja la historia más reciente de su país. Y la de sus mujeres. A quienes debe mucho, según señala. Ha sido traducida a más de 25 idiomas y fue galardonada en Italia con el Premio Bocaccio. Estos días aterriza en Donostia para recibir el Premio Euskadi de Plata.

La cita es a las 13.00 en la cafetería de un hotel céntrico de la capital guipuzcoana. La escritora apenas habla inglés y es necesario traductor. Mesta Ebadi, iraní afincado en Euskal Herria desde hace más de dos décadas, hace que la entrevista sea más amena, y que el farsí no sea un obstáculo infranqueable. «Poliki, poliki», dice. Y arrancamos.

Desde los años que rodean la revolución iraní (1979) hacia adelante. Los ojos de Masumeh, una joven intrépida cuyo afán es poder seguir estudiando y evitar una boda concertada son los guías de este viaje en el tiempo. Las mujeres y sus luchas en una sociedad que no les otorga el derecho a sus derechos. «Pertenecemos a una generación de mujeres que han sufrido mucho, han tenido muchas responsabilidades y nosotros tenemos una deuda con ellas», afirma Saniee.

Niñas que van a la escuela, estudian, pero a las que la sociedad «no les toma en serio». Estudiar durante algunos años, casarse casi en su niñez, recibir clases de costura y hacerse cargo de los hijos que llegan. Esa es la fotografía tradicional que la autora lleva a las páginas. «Sin embargo, son las mujeres las que llevan el transbordador de la sociedad y las que se hacen cargo de las responsabilidades». «Son los hijos de estas mujeres los que lucharon durante la guerra, las que por sus creencias políticas se ven obligados a salir del país...», recuerda.

Saniee elaboró estadísticas con todo ese tejido femenino. Cuál era su vida, con cuántos años contrajeron matrimonio, cómo se veían en la sociedad... Los resultados había que publicarlos, sea como fuere. Y se decantó por la novela. Aunque no obtuviera, en un principio, el beneplácito de las autoridades. «No tenían objeción con las estadísticas, el problema radicaba en los símbolos que elegí para contar la historia, eso era lo que no les gustaba».

El sometimiento o las relaciones con familiares masculinos crean alarma a lo largo de la lectura. «Por desgracia es un tema que existe en la cultura iraní y en las estadísctias un 47% de las mujeres dijo que el papel de los hermanos sobre ellas era negativo. Los hermanos son los salvaguardas del honor de la familia. En Irán, y en otros países del mundo, los asesinatos de mujeres por el honor de la famlia son algo muy habitual. Lo siento mucho pero es así», apostilla.

Asegura que su novela está basada en datos reales y que no es un reflejo de su vida, aunque reconoce que se identifica con la protagonista por momentos, «sobre todo cuando tiene el coraje de levantarse para poder seguir con su vida. Este no es solamente mi caso, sino que es una de las características de las mujeres iraníes, que son fuertes y capaces de rehacer sus vidas». Considera que «las leyes son el peor enemigo de las mujeres en Irán; hay que cambiarlas», asegura.

Miramos a la actualidad. ¿Sigue todo igual? «Se puede decir que en poblaciones más pequeñas la situación es parecida, pero en las ciudades grandes, a través de la enseñanza, la realidad se va suavizando».

Chador y Hiyab. Velos islámicos. LLevarlo o no hacer uso de ellos. «Considero que es un tema individual», dice. «El que quiere llevarlo que lo lleve pero, ¿a mí que no me gusta por qué me tienen que obligar a llevarlo? Aun así, si veo a alguien que lo lleva, no soy quién para decirle que se lo quite».

Si en algún lugar hay futuro, será en manos de los más jóvenes, pero Saniee lamenta la «fuga de cerebros» que existe en el país. «La juventud iraní no puede vivir libremente en esa sociedad y desarrollar su ser o su vida. La juventud iraní está muy capacitada –continúa–, pero como no existen apenas oportunidades, todo lo que saben lo quieren sacar y llevar sus conocimientos fuera de Irán». A su juicio, «existe un capital humano muy cualificado que continuamente lo estamos perdiendo».

Para el cambio, hay que cambiar el sistema. «Es igual quién esté gobernando, los que gobiernan no son importantes, sino el contexto, al fin y al cabo es un régimen islámico. Estas personas trabajan en sentido destructivo», señala. A corto plazo se muestra negativa con un posible giro social y político, aunque sabe que la situación requiere de un cambio.