«La voz del Faquir», de Harkaitz Cano, en castellano
Seix Barral ha publicado la traducción al castellano de “Fakirraren ahotsa”, de Harkaitz Cano. Publicada bajo el título de “La voz del Faquir”, se centra en las vivencias de Imanol Lurgain, joven militante de la canción que utiliza su don para cambiar el mundo. La novela se inspira libremente en la vida de Imanol Larzabal.
Temas del día
El desequilibrio territorial jeltzale
Temas del día
Una izquierda confederal unida hubiera impedido la mayoría PNV-PSE
Temas del día
El «lawfare» contra su pareja bloquea a Sánchez, que debe decidir qué hacer
Temas del día
«Ez digute utzi, baina Gazara iritsiko gara blokeoa haustera»
Euskal Herria