El TSPV tendrá en dos meses un plan piloto para desarrollar juicios en euskara
La Sala de Gobierno del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco recibirá en un plazo «máximo de dos meses» un plan piloto para desarrollar juicios en euskera. Las personas que han trabajado en el proyecto, sin embargo, confiesan dificultades, porque la gran mayoría de jueces que ejercen en la CAV no domina el euskera.

La Sala de Gobierno del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco (TSJPV) dispondrá en dos meses de un plan piloto para la celebración de juicios en euskera. No será fácil de aplicar, ya que solo alrededor de una veintena de los casi 300 jueces y juezas que ejercen en la CAV estarían capacitados para desarrollar las vistas orales en este idioma.
El presidente del TSJPV, Iñaki Subijana, que desde que accedió a su cargo en abril de 2021 se comprometió con el impulso al euskera en la Administración de Justicia, anunció en septiembre del pasado año, durante la apertura del año judicial, que se presentaría un proyecto piloto para poner en marcha juicios en euskara. Para ello, se formó una comisión integrada por los magistrados Garbiñe Biurrun y Alfonso Álvarez-Buylla.
Precisamente, en el acto inaugural del año judicial 2024-2025, el lehendakari de Lakua, Imanol Pradales, pidió que se cambie «la realidad» del euskera en la Administración de Justicia para que se celebren juicios en este idioma, no solo porque «se le debe» a la ciudadanía, sino porque también «la ley obliga» a ello.
«La pregunta es: ¿alguien imagina que no haya posibilidad de realizar un juicio en castellano? ¿que un juez, abogado o fiscal no sepa castellano? La respuesta es no. Por lo tanto, ¿por qué debemos aceptar lo contrario en cuanto al euskera?», interpeló Pradales a los jueces, fiscales, abogados y representantes del Consejo General del Poder Judicial que asistieron al acto.
Fuentes judiciales señalaron a Europa Press que prevén que el proyecto piloto para la celebración de juicios en euskara esté concluido y se presente en la Sala de Gobierno del TSJPV en dos meses «como muy tarde».
«COMPLICADO»
Las mismas fuentes reconocen que el trabajo para la elaboración del plan está siendo «complicado» por la dificultad que supone que todos los agentes implicados sepan euskera, ya que solo una veintena de jueces podría desarrollar las vistas orales en esta lengua.

GARA es segundo en Gipuzkoa y NAIZ sigue creciendo con fuerza

«Goonietarrak», 40 urte: bihotzeko ganbaran gordetako altxorra

«Elektronika zuzenean eskaintzeko aukera izango dugu orain»

«Gizarte aldaketa handi bat» eskatu du euskararen komunitateak
