Aritz INTXUSTA
Iniciativa de AEK

Iruñea descubre que elurra significa nieve

AEK repartió ayer más de 5.000 pequeños diccionarios de euskara por las calles de Iruñea. La iniciativa, a medio camino entre promoción de los cursos para aprender euskara y reivindicación del idioma, fue acogida como una sorpresa agradable por los viandantes que apretaban el paso debido al frío y el viento helador.

«Salvo los que iban tapados hasta las cejas y con las manos hundidas hasta el codo en los bolsillos, todo el mundo se paraba, cogía los diccionarios y nos daba las gracias», resumía ayer Xabi Gartzia, portavoz de AEK tras patear las calles para difundir cinco millares de libritos con las pautas para chapurrear en lingua navarrorum. El reparto de los calendarios se realizó por las calles de Alde Zaharra, el Paseo Sarasate, la plaza de Merindades y el Mercado. El diccionario desvela los significados más básicos como «kaixo», «hogei» u «ogia». Aunque la palabra que triunfaba ayer era «elurra», porque las calles que seguían jaspeadas de blanco, aunque, más que nieve, lo que las clareaba eran unos bloques de hielo duros como pedruscos.

«Espera, espera, que te diga mis primeras palabras en euskara: eskerrik asko». Con esta frase recogió de las manos de los voluntarios de AEK uno de estos pequeños diccionarios. La iniciativa también tuvo muy buena acogida en las tiendas, que demandaban más diccionarios con las pautas para lanzarse a pedir y cobrar en euskara. «Otros nos han pedido para repartir a sus amigos e incluso uno se lo ha llevado para su padre», destacaba Gartzia. «Una señora hasta me ha preguntado dónde se puede aprender, porque se acababa de jubilar y tenía de siempre la espina clavada. Hasta ese punto llega el desconocimiento en Nafarroa. Daría risa de no ser tan triste» , sostiene Gartzia, que recuerda que el Gobierno no dedica fondos a la promoción de estos estudios y tampoco da becas para que la gente se anime.

Entre los sorprendidos ayer por los repartidores se encontraron algunos políticos navarros. Así, Uxue Barkos recogió uno, al igual que el concejal de EH Bildu en Iruñea, Peio Martínez de Eulate, y el parlamentario del PSN, Juan José Lizarbe. Con todo, la campaña se centró en conductores de atobuses, comercios y todas esas personas que tratan con un sinfín de gente al cabo del día y que configuran el universo lingüístico de la capital de los navarros.

Los ataques de Iribas

La campaña choca de nuevo con manifestaciones del consejero de Educación y Cultura, el tafallés José Iribas, menospreciando la lengua. «Siempre dice que lo importante es el inglés para conseguir trabajo. ¿Para trabajar dónde? Será en el extranjero. ¿Por qué va a ser menos importante el euskara para trabajar en Nafarroa si es la segunda lengua que más se escucha?», afirma.

Más allá de los menosprecios por parte del consejero encargado de promocionar su aprendizaje, las dos principales entidades que euskaldunizan adultos (AEK e IKA) están pasando una situación complicada. El Departamento de Cultura se gastó el año pasado el dinero que tenían consignado, dejándoles sin 245.000 euros con los que ya contaban. Y este año, sigue la duda. Eso significa que todos los que quieren ejercitar su derecho a aprender euskara, se lo tienen que pagar de su bolsillo.

Y pese a todo, AEK pudo regalarles ayer el nombre de la nieve.