NAIZ

Según «El Chiringuito», el Athletic habla en euskara «para que no le entiendan»

Según el programa deportivo “El Chiringuito de Jugones”, la clasificación del Athletic para las semifinales de Copa podría haberse debido a la ventaja que le otorgó el hecho de que sus jugadores hablaban en euskara y los del Betis no eran capaz de entenderles.

Iñaki Williams hablando en euskara en «El Chiringuito de Jugones».
Iñaki Williams hablando en euskara en «El Chiringuito de Jugones».

A los responsables del programa deportivo “El Chiringuito de Jugones” de la cadena de Mega, caracterizado habitualmente por la búsqueda de la polémica más que por la del rigor, no se les ocurrió mejor idea que destacar que los jugadores del Athletic utilizaron el euskara «para que el rival no les entienda».

Evidentemente, las redes se convirtieron en un clamor criticando al programa de Josep Pedrerol, en el que los usuarios subrayaban el derecho de los rojiblancos a usar el idioma que prefieran en el terreno de juego, especialmente cuando se trata de una lengua propia de Euskal Herria.

Algunos incluso, en tono irónico, achacaban a una circunstancia similar la debacle europea del Barça.

También ha habido quien ha puesto en duda las habilidades de algún jugador en castellano batua.

Para eliminar la supuesta ventaja idiomática del Athletic, se lanzaron propuestas de traducción.

 

No consta que el entrenador Marcelino García haya cursado un curso intensivo de euskara impartido por su predecesor, Gaizka Garitano, férreo defensor del idioma éuskaro.